被粉絲認可,卻屢遭評論吐槽
好萊塢“編劇教父”羅伯特·麥基曾公開表示,好萊塢不會在網絡小說中選擇劇本,因為網絡小說難以出精品。但在另一些影視劇人看來,網絡小說新穎的題材,通俗的口語化表達,倒是在某種維度上接了“地氣”,形成了傳統(tǒng)文學與影視劇藝術的“中間地帶”。
近年來,網絡小說已經成為國內影視界爭奪的優(yōu)質資源,最新數據顯示,截至2014年底,就有114部網絡小說被購買影視版權,今年的熒屏,幾乎被網絡小說改編電視劇承包。
然而,擁有良好粉絲基礎的作品登陸熒屏后,卻多被吐槽淹沒。原著小說的新意,被熒屏的規(guī)模生產“套路”,消解成了半成品偶像劇。而影視界對于網絡小說資源的瘋狂開采,不但對網絡小說多年積累的品牌價值造成了極大浪費,也“反噬”著網絡文學的生命力。
影視學者呼吁,改編劇不該僅靠網絡小說的知名度招攬“看客”,真正吸引讀者的并非人設與情節(jié),而是對作品的價值認同,這才是真正需要影視劇展現的。因此,網絡小說看似為影視劇提供了現成的人物、情節(jié)、與敘事角度,但它們甚至比原創(chuàng)劇本更需要打磨與再開發(fā)。
網絡文學作者中會走出下一個“瓊瑤”
在不少國內觀眾心中,2011年是網絡小說改編影視劇最輝煌的一年。脫胎自網絡小說的小成本電影《失戀33天》,一舉拿下3.5億票房,成為不少業(yè)內人士口中“以小博大”的經典案例;同年,改編自同名網絡小說的的電視劇《步步驚心》,也掀起一陣收視熱潮。
其實,影視劇對網絡小說的挖掘,來得還要早,而未來,網絡小說恰有在影視劇市場上“撐起半邊天”的架勢。今年推出《華胥引》、《花千骨》兩部網絡小說改編劇的慈文傳媒,便是最早下手的影視公司之一。7年前,慈文傳媒就買下了約30部網絡小說的版權,雖然第一批購入的網絡小說中,被制作成影視劇的只有十分之一左右,但公司對網絡小說版權的購買還沒止步?!拔磥?,我們的影視劇中,由網絡文學改編而來的會占到一半左右。”慈文傳媒董事長馬中駿告訴記者。而這個數字在業(yè)界并不罕見,從不少影視公司推出的作品結構來看,已經十分接近這個比例。
一位網絡文學平臺負責人透露,影視公司對于網絡文學資源的競爭日益白熱化。不少網絡文學作品還未完成,甚至只是開了個頭就已經被買家收入囊中,而一些高人氣的“大神級”網絡作家作品版權一路飆升,甚至花錢也不一定能買到。一些入手較早的影視公司甚至開始了“倒手轉賣”業(yè)務。
與網絡小說改編開山之作《第一次親密接觸》,內容緊貼網絡本身不同。目前的網絡小說市場中,作品題材繁多,而比較集中的有三類:一類是今年大熱的玄幻仙俠題材;一類是深受女性喜愛的言情題材;一類是男性受眾相對較多的英雄夢系列,以闖關、打怪為主。在這些內容中,最受影視劇青睞的無疑是討好電視劇主流受眾的言情小說。而寫出《步步驚心》、《云中歌》、《大漠謠》的桐華,以及《何以笙簫默》、《杉杉來吃》的作者顧漫等,專注愛情小說的作者則成了網絡小說影視化的最大受益者。
“下一個瓊瑤一定是從網絡小說作家中走出來的?!币晃恢破舜竽懲茰y。這個觀點得到了馬中駿的認可:“最純粹的文學無法影視化,就像最純粹的影像無法文字化。網絡小說是一種通俗文學,既與普通讀者的心理貼合緊密,也比較適合轉碼成影視語言?!?
創(chuàng)意成“套路”,偶像劇“半成品”現身
“前幾年,影視劇創(chuàng)作中,策劃型的作品很多,有了一個點子、創(chuàng)意,就開始寫劇本。這類操作方式由于創(chuàng)意的缺乏,導致題材重復,很快就露出了疲態(tài)。所以這兩年回歸文學源頭的影視作品越來越多,而不少傳統(tǒng)文學已很難與當下的市場接軌?!彪娨曆芯空呃钚俏恼J為,網絡小說成了“劇本荒”的及時供給。
在不少影視業(yè)內人士看來,網絡小說成為“優(yōu)質”資源也與其較高的性價比有關。業(yè)內人士透露,雖然網絡小說成了不少影視公司爭搶的對象,但是目前網絡小說改編的電視劇中,版權費達到7位數已是“天價”。而這個數字在動輒投資上億的影視圈中根本不值一提。去年投資高達1.5億的電視劇《紅高粱》,莫言的改編版權費就達到了1000萬。
雖然網絡小說價格不高,但其附加值卻很高,除了為影視劇提供了完整的人物、故事與新鮮的角度外,人氣網絡小說本就有巨大的粉絲基礎。與傳統(tǒng)小說不同,網絡小說作家會在長期連載中,通過與讀者的互動,時刻對劇情進行調整,時刻適應市場的需求。不少網絡小說作家更是擁有千萬鐵桿粉絲,上億點擊量。有出版人曾做過一個夸張描述——只要印上了某位網絡人氣寫手的名字,一疊廢紙也能賣錢。
網絡小說就像被放置于貨架上的“文學商品”,為影視劇提供了“創(chuàng)意采購”的來源。但當較為“非主流”的文學樣式進入“主流”的影視市場,原著的風光卻黯淡了不少,“雷劇”層出不窮?!都哑谌鐗簟?、《會有天使替我愛你》、《泡沫之夏》、《千山暮雪》等都是較早試水的作品,這些原著小說都擁有極高的人氣,然而改編成電視劇后卻不是籍籍無名,便是差評不斷。
最近一部熱門網絡小說改編的電視劇《何以笙簫默》,雖然收視飄紅,但卻遭吐槽一片。不少業(yè)內人士更愿意將其評價為一部運營大于內容的“營銷劇”,而非好劇?!皼]有閱讀過原著的觀眾,很難被這部劇吸引,因為其作為一部影視劇作品沒有什么營養(yǎng),而作為偶像劇成品來說,質量上還遠遠不夠”一位電視評論人犀利表態(tài)。
從網絡小說改編劇上,觀眾甚至總結出了基本“套路”:找來一部高人氣網絡小說,請來以“高顏值”著稱的演員,不管什么題材都要放大情感波折,情節(jié)不夠就用MV湊。
一位網絡小說作家透露,為了讓自己的一部純愛小說更具看點,影視公司希望憑空加入一個角色,制造一場與男女主人公的“三角戀”。由于作者的堅持,最終選擇了一個折衷辦法——讓新角色與主角的朋友戀愛,為劇情新增一條旁枝。不少原以“新意”、“走心”取勝的網絡小說,卻在批量生產的電視劇模式下,被擠壓成了形狀相似的偶像劇“半成品”,觀眾的新鮮感也透支在這俗套的走向中。
網絡小說改編劇,不應該成為一種類型
一位影視界大佬,在一次影視論壇中表示,對于網絡小說資源就應該“不管內容,先買來囤著再說?!本W絡小說影視化的道路“越走越窄”,影視劇市場的急功近利正是其癥結所在。
眼下的瘋狂開采,不但對網絡小說多年積累的品牌價值造成極大浪費,甚至“反噬”著網絡文學的生命力。一位在影視公司從事文學資源開發(fā)的工作人員透露,優(yōu)質的網絡文學資源其實都集中在網絡文學剛剛起步的階段,因為那時還沒有影視公司的追捧與如此廣泛的商業(yè)開發(fā)誘惑。當時的作家們純粹是為了表達真正感動自己的東西,相對比較純粹。而今雖然市場火了,功利卻埋葬了最初的創(chuàng)意與生動,作品中迎合市場、粉絲的痕跡越來越重,題材雷同的跟風之作越來越多?!艾F在發(fā)現引領潮流的新作很困難,恐怕還要等下一波增長期?!?
不少影視劇公司之所以瞄準網絡小說,就沖著其“快、多、奇、省”的特點,而網絡小說本身內容扎實與否、適不適合轉碼成影視語言,閱讀快感與視覺快感間的隔閡如何消弭,這些真正關鍵的問題卻在功利心的作用下被懸置。但事實上,雖然網絡小說受到大量粉絲的認可,但是一部優(yōu)秀的網絡小說離影視劇還很遠?!熬W絡小說形式靈活,但其中口水的成分也相對較多,因此網絡小說甚至比原創(chuàng)劇本更需要打磨,簡單地拿來主義,或者囫圇吞棗地將原著人物塞進一套自認為討好市場的設定中,都會消解原著的價值?!瘪R中駿說。
李星文認為,網絡小說中人物與故事很重要,但最大的寶藏卻是讀者對作品的價值認同,而這恰是隱藏在文本背后,真正需要挖掘的。比如,穿越題材的網絡小說改編劇曾風靡熒屏,但真正成功的卻少?!按┰健碑吘怪皇且环N手段與途徑,讀者真正感興趣的其實是一種古今生活與價值觀的碰撞沖突,既可以挖掘出當代女性對于愛情與婚姻的不安全感,也可以探尋個人變量與既定歷史的關系。但大多影視劇卻急于趕上“穿越”的大潮流,最終錯過了對作品潛在世界觀的展現。使得原本的創(chuàng)意,最終淪為千人一面的“言情外衣”。
一位文化學者曾說,網絡是一個載體,而文學不應通過載體區(qū)分,從某種程度上看,當年的說書就很接近現在的網絡劇文學,但從說書藝術中萃取出的卻有不少現在公認的經典。同樣的,影視劇也不該光靠原著名氣招攬看客、而不去開發(fā)作品背后的時代烙印與深意,將其淪為一種膚淺的類型。