最近幾天,小米CEO雷軍印度演講的內(nèi)容被網(wǎng)友神剪輯編成一段神曲《Are You OK》,由于音樂(lè)押韻,且雷軍神態(tài)可掬,迅速走紅網(wǎng)絡(luò)。
對(duì)中國(guó)用戶(hù)來(lái)說(shuō),大家不關(guān)注雷軍在小米印度發(fā)布會(huì)上演講什么內(nèi)容,而是雷軍秀出的英文。
雷軍的演講以中國(guó)人最為熟悉的英文打招呼方式(How are you)向印度米粉問(wèn)好,可能因?yàn)樘o張,他脫口而出的竟然是:“I’m very happy to be in China……”然后自己也笑爆。
聽(tīng)到臺(tái)下陣陣熱烈掌聲或是歡笑,雷軍說(shuō)了幾句“Are you OK?”,接下來(lái),雷總的英文主要就是幾句:Hello, How are you? Do you like Mi 4i? Do you like Mi Band?OK.We have a gift for everyone……Are you OK? Do you like it? Thank you, thank you, thank you very much……。
聽(tīng)了雷軍的演講,有在線英語(yǔ)網(wǎng)站打出口號(hào),雷軍都有勇氣說(shuō)英文,大家為何沒(méi)勇氣學(xué)英語(yǔ)。有中國(guó)網(wǎng)友感嘆雷軍的勇氣,稱(chēng)這種方式能拉近與印度網(wǎng)友的好感。
也有中國(guó)網(wǎng)友嘲笑雷軍英文演講差,為中國(guó)人丟臉。小米人士則無(wú)奈的說(shuō),“雷軍并沒(méi)有唱《Are You OK》這個(gè)歌,而是被網(wǎng)友通過(guò)視頻和音頻的剪輯,拼接而成”。